罗亦农原来的英文、俄文基础就比较好,来莫斯科后他又勤学苦练,很快就能听懂俄语讲课和阅读俄文书刊,并能经常帮助当时任助教兼翻译的瞿秋白等,解决在翻译某些哲学、社会科学术语方面遇到的困难。他住的房间,也变成了同学们共同解决俄文课文质疑的讨论场所。为了更深入地了解俄国社会主义革命的情况,一九二二年暑假期间,他邀集好几个同学一起去乌克兰农村,走访农民家庭,和农民一起劳动、生活,增添了不少新知识。年底,他拜访了来莫斯科出席共产国际第四次代表大会的陈独秀、张太雷等人; 接着,代表们也来东方大学看望了中国学生。罗亦农向代表们汇报了留学生的学习和生活等情况,和同学们一起倾听了代表们关于国内革命斗争形势的介绍,受到了很大的鼓舞。一九二三年,东方大学中国语言组成立,罗亦农被留任语言组书记,负责一批又一批来俄学习的中国同志的组织工作,并兼任翻译和在中国班讲授唯物论。他除了抓好学校一般功课的学习之外,还经常组织学员就中国革命的形势、党的建设等问题进行讨论,组织大家定期到当地工厂参加工人活动。在生活上,他对学员关怀备至,常把自己的工资拿出来给大家用。由于长期紧张的学习和工作,使他得了很重的胃病,但仍顽强地带病坚持工作。国内“二七”惨案的消息传到莫斯科后,他号召学员们密切注视,亲自办墙报,组织专题讨论会,还和大家一起编排了反映罢工斗争的节目,在校内和街头演出。